返回

來(lái)自:一口外語(yǔ)

鄢郢之都

樓主

2023-02-24 3.9萬(wàn) 0

德語(yǔ)中的10大常用粗口臟話


1/2. Scheiße 、Arschloch

德語(yǔ)中兩個(gè)人盡皆知的粗口。“Scheiße” 就是英語(yǔ)中的shit,“Arschloch” 屁眼(罵人的話,德國(guó)最嚴(yán)重罵街語(yǔ)言),王八蛋、混蛋。



3. Blödmann

“Blödmann”的意思是“蠢貨” 、“傻帽兒”。“Was hast du getan, du Blödmann!”的意思是“你到底干了些什么,你這個(gè)愚蠢的笨蛋!”



4. Feigling

“Feigling”與英文“coward”意思一樣,是膽小鬼、懦夫的意思。“Du bist ein Feigling!” 的意思是“你是一個(gè)膽小鬼!”。一種在德國(guó)廣為人知的酒名字中也含有這個(gè)單詞“kleiner Feigling”,它是一種無(wú)花果味道的高度伏特加。德語(yǔ)中,無(wú)花果叫做“Feige”。




5. Mist

德語(yǔ)“Mist”和英文“Damn”的意思一樣,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“該死!”、“見(jiàn)鬼!”一類的粗話。“Du Mistkerl”中文的意思是“你這個(gè)卑鄙的家伙”、“你這個(gè)壞蛋”。



6. Spinner

“Spinner”中文意思類似于“腦子有病”、“腦殘”。“Du spinnst!”可以理解為 “你腦子有病啊!”、“你腦子里進(jìn)水啦?!”。



7. Idiot

“Idiot”,傻子、蠢貨、白癡的意思。“Du bist ein Idiot”中文的意思是“你真是一個(gè)愚蠢的白癡。”一部十分賣座的喜劇片就用了這個(gè)詞作為名字,相信許多朋友都看過(guò)“3 Idiots”(三傻大鬧寶萊塢)這部電影。




8. Vollidiot

這個(gè)詞是“Idiot”的升級(jí)版,是十足的白癡、笨蛋的意思。




9. Klugscheißer

人們會(huì)用這個(gè)詞形容那些自作聰明,自以為 “什么都知道”的人。“Klugscheißer”直譯過(guò)來(lái)就是“聰明的屎” 。“Klug”是聰明的意思,但是加上“scheißer”就不再是稱贊之意了。“Klugscheißer”與英語(yǔ)單詞“smartass”類似,Don’t be a smart ass. 是“別耍小聰明”或是“別自作聰明”的意思。




10. Witzbold

荒唐、搞笑的人。但“Witzbold”并不是說(shuō)一個(gè)人真的很風(fēng)趣,會(huì)說(shuō)俏皮話,而是有諷刺的意味。人們可以用它形容那些愛(ài)插科打諢、嬉皮笑臉的家伙。“Witz”的后綴“bold”有諷刺之意,比如“Trunkenbold”就是酒鬼的意思。



回復(fù)(0)
大家都在看