那么,這奇葩詞怎么來的?。?/div>
很久很久以前,大約是在1908年,
德國軍隊里引進(jìn)了一種機槍,
這武器多先進(jìn)咱不知道,反正士兵們每天都得拿著練,
每天跑步挖坑吃飯睡覺都離不開這玩意,
大家都覺得真尼瑪沒勁,這槍也就和無聊畫上了等號。
后來一戰(zhàn)爆發(fā),1915年的時候德國在原版的基礎(chǔ)上
又新造了一批機槍,美其名曰:MG 08/15(原來來自兩個年份!)
德國士兵們一拿到槍就傻眼了怎么還不如前一代??!
一點特色也沒有?。⊥倒p料了吧!湊合用吧!
慢慢地,08/15就產(chǎn)生了一般般的意思
用法首先在軍隊中流傳開來這武器又是nullachtfünfzehn??!
這軍靴質(zhì)量也是nullachtfünfzehn??!
今天食堂飯菜nullachtfünfzehn??!
又流傳到了社會上:
Sie ist nullachtfünfzehn gekleidet.她穿得好土。
Dieser Pullover sieht ziemlichnullachtfünfzehn aus.這件毛衣看起來一般般。
Nullachtfünfzehn- 甚至還可以當(dāng)名詞前綴
Das war so ein Nullachtfünfzehn-Liebesfilm.真是一部俗套的愛情片。