這個(gè)周末的阿悠哥,白天在酒店玩,晚上在西溪濕地玩,還不錯(cuò)呢。為啥不是阿悠弟呢,因?yàn)槔瞎f(shuō)你是尿不濕大佬啊,不敢輕易得罪你,尤其是你大哭的時(shí)候,聲音太洪亮了,他哄你的時(shí)候得叫你哥,稱呼你為大爺了,哈哈。
他反而稱呼自己為阿可弟,我是阿琴妹。他有時(shí)很喜歡這樣叫我,因?yàn)槲夷锛胰硕际墙形野⑶倜、琴琴妹或阿妹。他剛(cè)ノ壹业臅r(shí)候很好奇,我們那邊喜歡把“小把爺”(小孩子)叫阿弟阿妹,但自己的弟弟妹妹也是這樣叫的,那怎么跟自己的子女區(qū)分開(kāi)來(lái)呢,這樣一叫起來(lái)大家不是都回應(yīng)了么。
哈哈,這個(gè)我倒沒(méi)認(rèn)真想過(guò),從小就是這么叫的,習(xí)慣了,中國(guó)地大物博,各地區(qū)的飲食啊方言啊差異還是有點(diǎn)大的。就像我在杭州生活了這么多年,對(duì)江浙滬有了更多了解,對(duì)杭州的飲食也適應(yīng)了,杭州話也聽(tīng)得懂了,還會(huì)說(shuō)一些了。
老公因?yàn)槲遥矊?duì)桂林文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,也很喜歡跟我去桂林玩,不怕遠(yuǎn)不怕累。每次跟我回娘家都很興奮,也能聽(tīng)懂很多桂林話了,有時(shí)也會(huì)跟我學(xué)說(shuō)下桂林方言,他呢就教我杭州方言,夫妻之間互相學(xué)習(xí)挺好的。
其實(shí)桂林話還算通俗易懂的,順便在此說(shuō)些常見(jiàn)的桂林話吧:
麻直走(一直走)、螞拐(青蛙)、好醒(很傻很蠢)、打賴死(耍無(wú)賴)、夜屎佬(八卦、多管閑事)、騷甲(蟑螂)、累堆(啰嗦和繁瑣)、板路(聊天,閑聊)、囔子(怎樣)、裸水(邋遢)、克逛該(去逛街)、扯卵談(胡說(shuō)八道)、毛秀才(西紅柿)、好瀨(很燙)、妹克(不去)、下米(做事認(rèn)真、用功)