東西表砸落,熬燒好落車的!首條用杭州話報(bào)站的公交來(lái)啦
這段時(shí)間,坐814路的乘客都會(huì)發(fā)現(xiàn),這路公交車播報(bào)站名用了杭州話——
“羊壩頭北到的,落車的客人請(qǐng)大家?guī)Ш米约译S身東西,表砸落,熬燒,好落車的!”
聽到這樣的報(bào)站方式,乘客們往往一愣,然后,有的會(huì)心一笑,有的索性“哈哈”笑出聲來(lái),留下一句“蠻發(fā)靨的”。
814路,是杭州第一條用杭州話報(bào)站的公交車,也是目前唯一一條普通話、英語(yǔ)和杭州話“三語(yǔ)報(bào)站”的公交線路。
有的乘客覺(jué)得聽著很親切
有的乘客認(rèn)為“背佬佬的”
814路,從城隍閣開往朝暉六區(qū)東,途經(jīng)河坊街、吳山廣場(chǎng)、中山中路……沿線景點(diǎn)眾多。作為一條共有12輛11座小巴的公交線路,乘客人數(shù)較多,日客流量在2000人次左右。
對(duì)于住在朝暉老小區(qū)的居民來(lái)說(shuō),814路直接開進(jìn)小區(qū),很方便。
昨天,在814路公交車上,58歲的梁阿姨說(shuō),她是土生土長(zhǎng)的老杭州,家住朝暉,出門坐公交首選814路。
幾乎每天都要坐這條線路出門,梁阿姨對(duì)814路感情很深,上個(gè)月頭一次聽到車?yán)镉煤贾菰拡?bào)站,“我們老杭州聽著感覺(jué)很親切。這種推廣杭州話的方式蠻好,可以在景區(qū)線路上都普及一下。讓游客聽一聽杭州方言,他們也會(huì)覺(jué)得很新鮮的。”
老家浙江東陽(yáng)的吳女士,昨天陪二年級(jí)的兒子坐814路去看牙。“我們是新杭州人,杭州話聽得懂,但不會(huì)說(shuō)。小朋友在學(xué)校都說(shuō)普通話。”吳女士說(shuō),“不過(guò),有一次聽孩子說(shuō)了一句‘今天的雨毛大毛大’,還驚奇了一下,原來(lái)同學(xué)爺爺來(lái)接放學(xué)時(shí)說(shuō)了這句話,兒子就學(xué)來(lái)了。”
吳女士說(shuō):“我媽媽這一輩,還會(huì)用‘蒼蠅套豆殼(形容衣服不合身)’這樣的方言交流,到了我們這一輩,方言詞匯就變得很貧瘠了,只能用于最基本的日常對(duì)話。很多方言里幽默的成分都帶不出來(lái)。”
不過(guò),有的乘客聽到杭州話報(bào)站,覺(jué)得“背佬佬”。
74歲的洪大伯說(shuō):“播音的好像是‘阿六嫂’的聲音嘛!感覺(jué)有點(diǎn)‘硬腔腔’。”同樣覺(jué)得杭州話不好聽的還有50歲的李先生:“我覺(jué)得外地人可能會(huì)有抵觸情緒吧!或者用小女孩的聲音來(lái)播音是不是更容易接受,甜美一點(diǎn)。”
除了老杭州,不少坐這趟車的新杭州人表示:“聽得懂杭州話,但不會(huì)說(shuō)。”
報(bào)站名的是“阿六嫂”
有乘客一邊聽一邊教伢兒
“老杭州的耳力是真好!”
814路所在車隊(duì)的車隊(duì)長(zhǎng)洪波笑著說(shuō):“確實(shí)是‘阿六嫂’錄的音。我也聽說(shuō)了,少數(shù)好幾代人都住在市中心的杭州居民,覺(jué)得這個(gè)聲音還稍微‘硬’了點(diǎn),不過(guò)總體來(lái)講,這已經(jīng)是很正宗的杭州話了。要知道,杭州也屬于‘十里不同音’的吳語(yǔ)區(qū)。我小時(shí)候住在石橋,我們那一帶說(shuō)話和市區(qū)說(shuō)話就有很明顯的差異;如果跑到康橋,口音和市區(qū)、石橋又有區(qū)別。”
洪隊(duì)長(zhǎng)說(shuō),總體而言,814路加入了杭州話報(bào)站,效果很不錯(cuò)。
“我們這條線路乘客主要有兩類,一類是老杭州人,整條線路穿過(guò)市中心老城區(qū),本地人乘坐的很多。采取杭州話報(bào)站后,首先是受到了老杭州的歡迎,覺(jué)得很親切,還要評(píng)價(jià)幾句,正不正宗,好不好聽。帶伢兒的乘客,有的還邊聽邊教伢兒學(xué)一學(xué),給車廂里增添了不少趣味和歡樂(lè)。
“還有一類乘客是外地游客,他們聽到杭州話報(bào)站,會(huì)覺(jué)得很新鮮,有時(shí)候還會(huì)問(wèn)一問(wèn)本地乘客,這個(gè)詞你們?cè)趺茨畹陌?這句話什么意思?
“另外還有一大作用,是我們之前沒(méi)有預(yù)料到的。我們814路大約有2/3的司機(jī)是外地人,他們大多不會(huì)講杭州話,而杭州人特別是年紀(jì)比較大的人,平時(shí)都喜歡講杭州話,有時(shí)候在車上找司機(jī)講個(gè)事情,張口就是杭州話,司機(jī)聽不懂,你來(lái)我往還要講幾個(gè)回合,F(xiàn)在采取杭州話報(bào)站,給司機(jī)們起到了一種耳濡目染、練練耳朵的效果,慢慢的,杭州話也有點(diǎn)聽熟了,雖然不會(huì)說(shuō)但大致能聽懂了。”
現(xiàn)在會(huì)說(shuō)杭州話的青少年不足9%
在百度貼吧2016年的一個(gè)《中國(guó)有多少城市有方言報(bào)站》帖子里,網(wǎng)友們梳理發(fā)現(xiàn),全國(guó)用方言報(bào)站的,有13個(gè)內(nèi)地城市及港澳臺(tái)區(qū)域的4個(gè)城市:上海、溫州、深圳、東莞、肇慶、佛山、汕頭、武漢、蘇州、烏魯木齊、呼和浩特、梧州、廈門、香港、澳門、臺(tái)北、高雄。
因?yàn)榉窖哉Z(yǔ)言環(huán)境的缺乏,各地方言的傳承在逐漸弱化,方言的生存狀況已經(jīng)非常艱難。就拿杭州來(lái)說(shuō),新杭州人越來(lái)越多,但會(huì)講杭州話的新杭州人越來(lái)越少;好多在杭生活多年的外地人也沒(méi)有學(xué)會(huì)說(shuō)杭州話;而一些杭州家庭出生的小朋友,現(xiàn)在也不會(huì)刻意去說(shuō)杭州話。
杭州市政協(xié)今年十一屆二次會(huì)議上,有委員向大會(huì)遞交了“關(guān)于學(xué)習(xí)傳承杭州方言,弘揚(yáng)地域文化、彰顯文化自信”的提案。
委員們提出,近年來(lái),在國(guó)家的大力推廣下,“請(qǐng)講普通話”已經(jīng)成為全民共識(shí),但方言卻處于瀕臨消逝的窘境。
據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)在會(huì)說(shuō)杭州話的青少年不足9%,一些土生土長(zhǎng)的杭州孩子,對(duì)杭州話也知之甚少,更不用說(shuō)新杭州人及他們的后代。
為此,市政協(xié)委員想了各種傳承杭州方言的辦法,比如,在杭州中小學(xué)第二課堂開展杭州方言的學(xué)習(xí);以及在一些公交線路上,可以借鑒蘇州、臺(tái)中等地的經(jīng)驗(yàn),分別用普通話和杭州方言進(jìn)行報(bào)站等。
你覺(jué)得用杭州話報(bào)站名好不好?
要不要在更多線路推廣?
“我們?cè)诤枚嗄昵熬涂紤]過(guò)用杭州話報(bào)站。”公交集團(tuán)相關(guān)負(fù)責(zé)人昨天說(shuō),“方言是文化的載體,杭州方言承載著杭州文化的歷史記憶,是杭州‘獨(dú)特韻味’的重要組成部分。但是方言要走進(jìn)公交車,還有幾方面的顧慮。”
一方面,普通話加杭州話報(bào)站,報(bào)站時(shí)間太長(zhǎng)了,有些站點(diǎn)上下客不多,報(bào)站還沒(méi)報(bào)完,車子已經(jīng)要開走了,而且現(xiàn)在杭州公交車上還多了英語(yǔ)報(bào)站。
“另一方面,杭州是個(gè)旅游城市,老城區(qū)說(shuō)杭州話的居民很多,但留下、三墩、濱江等新城區(qū),說(shuō)杭州話的居民相對(duì)不多。很多游客和新杭州人,聽不懂杭州話,這部分乘客基數(shù)也很大,他們對(duì)于杭州話報(bào)站是有爭(zhēng)議的,有人贊同、喜愛,也有人嫌聒噪、有隔閡。”
作為公交集團(tuán)來(lái)說(shuō),政協(xié)委員的提議,對(duì)“方言上公交”是一種推動(dòng)。
公交車是展示杭州形象的窗口。隨著杭州國(guó)際化的程度越來(lái)越高,在G20峰會(huì)前夕,杭州主城區(qū)所有常規(guī)公交線路,都實(shí)施了普通話加英語(yǔ)的雙語(yǔ)報(bào)站,向外賓更好地展示杭州。
對(duì)接國(guó)際是一種城市理想,“方言上公交”也是一種城市的文化自信。
“我們覺(jué)得,至少可以在委員提案的引導(dǎo)下,進(jìn)行一次試點(diǎn)。
“在方言的保護(hù)和傳承上,承擔(dān)大眾交通職責(zé)的杭州公交集團(tuán),理應(yīng)率先垂范,給生活在這座城市里的原住民一個(gè)‘情懷的出口’,這也是我們企業(yè)的社會(huì)責(zé)任。
“我們精心挑選了行駛軌跡在市中心、客流量十分穩(wěn)定的814路,作為方言試點(diǎn)線路。目前看來(lái),乘客的接受度較高。如果市民呼聲高,以后也可以考慮在更多線路上推廣。
“老杭州有故土情懷,杭州公交人也一樣有。十幾年前,杭州公交集團(tuán)的公交司機(jī)基本都是大杭州范圍內(nèi)招聘的本地司機(jī),而現(xiàn)在,外地司機(jī)已經(jīng)占到40%左右。杭州話報(bào)站,對(duì)外地籍司機(jī)也是一種‘聽力訓(xùn)練’,幫助他們更快融入杭州,更‘接地氣’。”公交集團(tuán)相關(guān)負(fù)責(zé)人說(shuō)。
你覺(jué)得用杭州話報(bào)站名好不好?要不要在更多線路推廣?歡迎掃一掃二維碼或者留言,來(lái)跟我們講一講。
來(lái)源:都市快報(bào)