嗨,我是小軟柿子。
前幾天,07屆《快樂男聲》陸虎錄制了一檔綜藝節(jié)目。
到達目的地后,他發(fā)現(xiàn)院子里有只中華田園犬,于是他走上前去跟狗子打了個招呼,還貼心地拿來了狗糧。
陸虎一邊摸著狗頭一邊跟它聊天,狗子也不見外哼哼唧唧地撒嬌。
為了無障礙溝通,陸虎就……掏出手機打開了傳說中的狗語翻譯器。
然后,他對著狗語翻譯器說:“你說的啥,我聽不懂...”
狗子聽到翻譯器的翻譯一臉懵逼,也不撒嬌了,就歪著腦袋盯著手機。
當(dāng)陸虎準(zhǔn)備放棄時,狗子又開始嚶嚶嚶起來,他趕緊把手機湊過去,結(jié)果……
翻譯器卻播起了廣告。。。ㄈ碎g真實)
陸虎:“你等我看完廣告的,這玩意花錢買挺貴的。”
狗子:“摳門大王!”
他還趁機給狗子起了個名字,叫“來錢”。
沒錯,就是字面意思。
此時,狗子嫌棄的表情都快要溢出屏幕了哈哈哈!
廣告總算播完了,陸虎趕緊把手機遞給狗子問問它像說啥……
狗子也配合地再次嚶嚶嚶了起來。
于是,手機中傳來了冷酷無情的女聲:別煩我!!
陸虎一臉的不可置信,又反復(fù)聽了好幾遍。
終于,在自我懷疑中起身離開了,順便帶走了狗糧……
來錢:“人可以走!狗糧留下!”
陸虎:“關(guān)于我錄了個節(jié)目卻被狗嫌棄這件事。”
不過話說回來,那些熱衷于翻譯狗語的網(wǎng)友們,最后都怎么樣了?
網(wǎng)友:“去醫(yī)院嗎狗子?”
狗子:“老子咬死你!”
網(wǎng)友:“今天帶你去做絕育吧!”
狗子:“我先給你絕育了!”
By-Dy@英國報姐
網(wǎng)友:“狗子來個愛的貼貼!”
狗子:“爸爸抱抱!”
By-Dy@ZQ視頻譯制
網(wǎng)友:“快去睡午覺啦!”
狗子:“我看這挺暖和的!”
By-Dy@新聞連連看
看完之后,我還挺想整一個測測我家狗子的哈哈哈!
來源:狗與愛的世界